TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Labour and Employment
  • Education Theory and Methods
  • Work and Production
DEF

A cooperative effort by the members of a team to achieve a common goal.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Travail et emploi
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Travail et production
DEF

Travail fait par plusieurs personnes unissant leurs efforts pour arriver ensemble au résultat souhaité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dinámica de grupos
  • Trabajo y empleo
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Trabajo y producción
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

electrical hazard: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

risque électrique : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Any divergence between the measured and set values in excess of a threshold magnitude intrinsic to the system activates the electronic controller.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Tout déséquilibre entre la mesure et la consigne, supérieur au seuil fixé au système, se traduit au sein du régulateur électronique [...] par l'ouverture de l'une des deux électrovannes [...] placées sur le fluide alimentant le vérin de commande [...] de la vanne papillon d'eau filtrée [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Aeroindustry
DEF

Point on longitudinal axis of aircraft which follows the guideline on the ground. The datum point is located vertically beneath the cockpit of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Constructions aéronautiques
DEF

Point de l'axe longitudinal de l'aéronef qui suit la ligne de guidage tracée sur le sol. Le point de référence est situé à la verticale du poste de pilotage de l'aéronef.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Philosophie et religion
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Heurter le quai ou d'autres bateaux sous l'influence des vagues ou au passage d'un autre navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1988-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
OBS

Ozone layer protection.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
OBS

Protection de la couche d'ozone.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :